主演:内详
导演:居伊·德波
简介:Voice 1 (male professional announcer type) This neighborhood(1) was made for the wretched dignity of the petty bourgeoisie, for respectable occupations and intellectual tourism. The sedentary population of the upper floors was sheltered from the influences of the street. This neighborhood has remained the same. It was the strange setting of our story, where a systematic questioning of all the diversions and works of a society, a total critique of its idea of happiness, was expressed in acts.These people also scorned subjective profundity. They were interested in nothing but an adequate and concrete expression of themselves.Voice 2 (Debord, monotone) Human beings are not fully conscious of their real life - usually groping in the dark; overwhelmed by the consequences of their acts; at every moment groups and individuals find themselves confronted with results they have not wished.Voice 1 They said that oblivion was their ruling passion. They wanted to reinvent everything each day; to become the masters and possessors of their own lives.Just as one does not judge a man according to the conception he has of himself, one cannot judge such periods of transition according to their own consciousness; on the contrary, one must explain the consciousness through the contradictions of material life, through the conflict between social conditions and the forces of social production.The progress achieved in the domination of nature was not yet matched by a corresponding liberation of everyday life. Youth passed away among the various controls of resignation.Our camera has captured for you a few aspects of a provisional microsociety.The knowledge of empirical facts remains abstract and superficial as long as it is not concretized by its integration into the whole ” which alone permits the supersession of partial and abstract problems so as to arrive at their concrete essence, and implicitly at their meaning.This group was on the margins of the economy. It tended toward a role of pure consumption, and first of all the free consumption of its time. It thus found itself directly engaged in qualitative variations of everyday life but deprived of any means to intervene in them.The group ranged over a very small area. The same times brought them back to the same places. No one went to bed early. Discussion on the meaning of all this continued...Voice 2 Our life is a journey ” In the winter and the night. ” We seek our passage...�Voice 1 The abandoned literature nevertheless exerted a delaying action on new affective formulations.Voice 2 There was the fatigue and the cold of the morning in this much-traversed labyrinth, like an enigma that we had to resolve. It was a looking-glass reality through which we had to discover the potential richness of reality.On the bank of the river evening began once again; and caresses; and the importance of a world without importance. Just as the eyes have a blurred vision of many things and can see only one clearly, so the will can strive only incompletely toward diverse objects and can completely love only one at a time.Voice 3 (young girl) No one counted on the future. It would never be possible to be together later, or anywhere else. There would never be a greater freedom.Voice 1 The refusal of time and of growing old automatically limited encounters in this narrow, contingent zone, where what was lacking was felt as irreparable. The extreme precariousness of the means of getting by without working was at the root of this impatience which made excesses necessary and breaks definitive.Voice 2 One never really contests an organization of existence without contesting all of that organization's forms of language.Voice 1 When freedom is practiced in a closed circle, it fades into a dream, becomes a mere representation of itself. The ambiance of play is by nature unstable. At any moment ordinary life� can prevail once again. The geographical limitation of play is even more striking than its temporal limitation. Any game takes place within the contours of its spatial domain. Around the neighborhood, around its fleeting and threatened immobility, stretched a half-known city where people met only by chance, losing their way forever.The girls who found their way there, because they were legally under the control of their families until the age of eighteen, were often recaptured by the defenders of that detestable institution. They were generally confined under the guard of those creatures who among all the bad products of a bad society are the most ugly and repugnant nuns.What usually makes documentaries so easy to understand is the arbitrary limitation of their subject matter. They describe the atomization of social functions and the isolation of their products. One can, in contrast, envisage the entire complexity of a moment which is not resolved into a work, a moment whose movement indissolubly contains facts and values and whose meaning does not yet appear. The subject matter of the documentary would then be this confused totality.Voice 2 The era had arrived at a level of knowledge and technical means that made possible, and increasingly necessary, a direct construction of all aspects of a liberated affective and practical existence. The appearance of these superior means of action, still unused because of the delays in the project of liquidating the commodity economy, had already condemned aesthetic activity, whose ambitions and powers were both outdated. The decay of art and of all the values of former mores had formed our sociological background. The ruling class's monopoly over the instruments we needed to control in order to realize the collective art of our time had excluded us from a cultural production officially devoted to illustrating and repeating the past. An art film on this generation can only be a film on its absence of real creations.Everyone unthinkingly followed the paths learned once and for all, to their work and their home, to their predictable future. For them duty had already become a habit, and habit a duty. They did not see the deficiency of their city. They thought the deficiency of their life was natural. We wanted to break out of this conditioning, in quest of another use of the urban landscape, in quest of new passions. The atmosphere of a few places gave us intimations of the future powers of an architecture it would be necessary to create to be the support and framework for less mediocre games. We could expect nothing of anything we had not ourselves altered. The urban environment proclaimed the orders and tastes of the ruling society just as violently as the newspapers. It is man who makes the unity of the world, but man has extended himself everywhere. People can see nothing around them that is not their own image; everything speaks to them of themselves. Their very landscape is alive. There were obstacles everywhere. There was a cohesion in the obstacles of all types. They maintained the coherent reign of poverty. Everything being connected, it was necessary to change everything by a unitary struggle, or nothing. It was necessary to link up with the masses, but we were surrounded by sleep.Voice 3 The dictatorship of the proletariat is a desperate struggle, bloody and bloodless, violent and peaceful, military and economic, educational and administrative, against the forces and traditions of the old world.Voice 1 In this country it is once again the men of order who have rebelled. They have reinforced their power. They have been able to aggravate the grotesqueness of the ruling conditions according to their will. They have embellished their system with the funereal ceremonies of the past.Voice 2 Years, like a single instant prolonged to this point, come to an end.Voice 1 What was directly lived reappears frozen in the distance, fit into the tastes and illusions of an era, carried away with it.Voice 2 The appearance of events that we have not made, that others have made against us, now obliges us to be aware of the passage of time, its results, the transformation of our own desires into events. What differentiates the past from the present is precisely its out-of-reach objectivity; there is no more should-be; being is so consumed that it has ceased to exist. The details are already lost in the dust of time. Who was afraid of life, afraid of the night, afraid of being taken, afraid of being keptVoice 3 What should be abolished continues, and we continue to wear away with it. We are engulfed. We are separated. The years pass and we haven't changed anything.Voice 2 Once again morning in the same streets. Once again the fatigue of so many similarly passed nights. It is a walk that has lasted a long time.Voice 1 Really hard to drink more.Voice 2 Of course one might make a film of it. But even if such a film succeeds in being as fundamentally disconnected and unsatisfying as the reality it deals with, it will never be more than a re-creation ” poor and false like this botched traveling shot.Voice 3 There are now people who pride themselves on being authors of films, as others were authors of novels. They are even more backward than the novelists because they are unaware of the decomposition and exhaustion of individual expression in our time, ignorant of the end of the arts of passivity. They are praised for their sincerity since they dramatize, with more personal depth, the conventions of which their life consists. There is talk of the liberation of the cinema. But what does it matter to us if one more art is liberated through which Tom, Dick or Harry can joyously express their slavish sentiments The only interesting venture is the liberation of everyday life, not only in the perspectives of history but for us and right away. This entails the withering away of alienated forms of communication. The cinema, too, has to be destroyed.Voice 2 In the final analysis, stars are created by the need we have for them, and not by their talent or lack of talent or even by the film industry or advertising. Miserable need, dismal, anonymous life that would like to expand itself to the dimensions of cinema life. The imaginary life on the screen is the product of this real need. The star is the projection of this need.The images of the advertisements during the intermissions are more suited than any others for evoking an intermission of life.To really describe this era it would no doubt be necessary to show many other things. But what would be the pointBetter to grasp the totality of what has been done and what remains to be done than to add more ruins to the old world of the spectacle and of memories.1. This film, which evokes the lettrist experiences at the origin of the situationist movement, opens with shots of the Paris district frequented by the lettrists in the early 1950s.
主演:伊莎贝尔·于佩尔,雅克·迪特隆,安娜·穆格拉利斯,罗多尔·保利
导演:克洛德·夏布洛尔
简介:安德烈(雅克·迪特隆 Jacques Dutronc 饰)和妻子丽斯贝斯带着儿子吉列姆(Rodolphe Pauly 饰)前往巴黎,因为经济拮据,一家人暂时住在好友米卡(伊莎贝尔·于佩尔 Isabelle Huppert 饰)家中,米卡热情的接纳了三人。某日,丽斯贝斯驱车参加晚会,途中遭遇车祸不幸身亡,而法医鉴定出车祸当晚,丽斯贝斯服用了大量安眠药,这一结果成为了笼罩在吉列姆心头的阴影,因为他怀疑母亲的死并非一场意外。一晃眼多年过去,安德烈成为了名扬四海的著名钢琴家,而米卡亦变成了吉列姆的后妈。某日,名为让娜(安娜·莫格拉莉丝 Anna Mouglalis 饰)的少女找到了安德烈,向他拜师学艺。实际上,让娜一直怀疑自己是安德烈失散多年的女儿。
主演:阿兰·夏巴,蕾雅·德吕盖,阿娜伊斯·德穆斯蒂埃,伯努瓦·马吉梅尔,勒娜·拉佩,Mikaël,Halimi,Grégoire,Bonnet,Roxane,Arnal,Nagisa,Morimoto,Marie-Christine,Orry,Stéphane,Pezerat
导演:昆汀·杜皮约
简介:Alain and Marie moved to the suburb house of their dreams. But the real estate agent warned them what is in the basement may well change their lives forever.
主演:帕斯卡尔·格雷戈里,阿丽尔·朵巴丝勒,法布莱斯·鲁奇尼,克莱芒蒂娜·阿穆鲁,François-Marie,Banier,Michel,Jaouen,Jean,Parvulesco,Galaxie,Barbouth,Jessica,Schwing,Raymonde,Farau,Manuella,Hesse,Solange,Blanchet,Mathe,Pillaud,Isabelle,Prevost,Michel,Tisseau,弗朗索瓦丝·埃切加雷
导演:埃里克·侯麦
简介:一个偏远小城的市长,为一块在城郊的地皮做了份计划,自认为能够得到中央政府的批准,并以此作为其政治攀升的资本。他本来计划在那块地上建立一个附有大型停车场的文化运动中心。该计划似乎只有一个反对的声音,来自一个环保人士——学校的语文教师。不久市长爱上了一个女作家,她是典型的知识分子,而市长的女儿开始与那个语文教师的女儿结成好友,使得市长的生活起了波澜,也使他的计划似乎搁浅。
主演:格雷戈瓦·勒普兰斯-林盖,达尼埃莱·莱布伦,格莱高利·嘉德波瓦,埃默琳·格,Nicolas,Bimont,Guy,Conrad,Nicole,David,Christiane,Guillon,Micheline,Levchin,Jacques,Treiner
导演:奥利维耶·特雷内
简介:阿德里安(Grégoire Leprince-Ringuet 饰)是一个学习钢琴已有15年之久的天才钢琴家,可是在梦寐以求的伯恩斯坦钢琴大赛上他功败垂成,人生跌落谷底。经过一段时间调整,阿德里安重新振作,成为了一名盲人钢琴调音师。事实上他只是带上了隐形眼镜,这会让别人认为他听觉方面更加敏锐,并由此得到更多的同情和消费,甚至还会窥视到别人的生活与隐私,他兀自沉浸在这种虽处闹市又仿佛置身世外的超然之中。某天,他来到一户人家工作,殊不知这里刚刚发生一起凶案……本片荣获2011年卢纹(Leuven)国际电影节最佳短片奖、2012年法国恺撒奖最佳短片奖。
主演:Catherine,Sée,Philippe,Beuzen,Christian,Charrière,Diane,Wilkinson
导演:埃里克·侯麦
简介:Bertrand(Philippe Beuzen 饰)和Guillaume(Christian Charrière 饰)是巴黎医学院的同学,前者是个勤奋的穷学生,后者则是个父母经常不在家留下豪宅供儿子玩乐的富家公子。一次在咖啡店他们遇到女孩Suzanne(Catheri ne Sée 饰),他们都对Suzanne倾心,但Bertrand因为自己的身世并没有展开主动的追求,反而是一直看着Guillaume如何把Suzanne骗到手打得火热。花花公子很快便玩厌了,与Suzanne分手,Suzanne开始主动约Bertrand出来游玩挥霍,很快便花光了钱。而Bertrand的钱却被偷了……Suzanne是复仇女郎吗?
主演:约翰·C·赖利,华金·菲尼克斯,杰克·吉伦哈尔,里兹·阿迈德,丽贝卡·鲁特,艾莉森·托尔曼,鲁格·豪尔,卡罗尔·凯恩,Patrice,Cossonneau,Zac,Abbott,David,Gasman,菲利普·罗施,克瑞德·布拉顿,Lenuta,Bala,约亨·海格勒,埃里克·科尔文,伊恩·雷迪丁顿,阿尔多·马兰,Theo,Exarchopoulos,肖恩·达根,Raymond,Waring,约翰内斯·豪克尔·约翰内森,杰拉德·库克,Frédéric,Siuen,艾登·奥黑尔,尼克·康沃尔,邓肯·拉克鲁
导演:雅克·欧迪亚
简介:艾利(约翰·C·赖利 John C. Reilly 饰)和查理(华金·菲尼克斯 Joaquin Phoenix 饰)是一对杀手兄弟,某日,他们接到了一项任务,去暗杀一名淘金者。于是,两个男人火速从俄勒冈前往旧金山,一路上,两个人遇到的麻烦可不少,但他们凭借着智慧和勇气将它们一一化解,最终安全的抵达了目的地。当他们见到了他们的目标时才发现,这个名叫沃姆(里兹·阿迈德 Riz Ahmed 饰)的男人是一名化学家,他发明出了一种神奇的药剂,可以帮助人们更快速的寻找到金矿的所在。两利相权取其重,艾利和查理当即决定辞去杀手这份工作,转而成为来钱更快的淘金汉,哪知道他们为这个鲁莽的决定付出了沉重的代价。
主演:费尔南多·雷伊,保罗·弗朗克尔,德菲因·塞里格,布鲁·欧吉尔,斯特凡·奥德朗,让-皮埃尔·卡塞尔,朱利安·贝尔托,米莱娜·伍柯迪克,玛丽亚·加布里埃拉·玛雅,克洛德·皮埃普吕,穆尼,皮埃尔·马格隆,弗朗索瓦·麦斯特,米歇尔·皮科利,乔治·杜坎,克洛德·耶热,皮埃尔·拉里,罗贝尔·勒贝亚尔,阿里克斯·马赫,贝尔纳·米松,罗伯特·帕蒂,雅克·里斯帕尔,罗歇·卡恰,Maxence,Mailfort,Amparo,Soler,Leal,Madeleine,Bouchez
导演:路易斯·布努埃尔
简介:客人们来到塞内夏尔家参加晚宴,却发现晚宴要在明晚才举行。他们只好去一家小酒馆,但计划再次受挫,因为小酒馆正在为他们刚去世的店主守灵。另一次聚餐也由于塞内夏尔夫妇偷偷从家里溜出去亲热而临时取消;来客们却误以为警察要发动袭击,赶紧溜之大吉。接下来的一次晚宴也被迫中断,因为拉练的部队出人意料地出现在塞内夏尔公馆。甚至噩梦也为他们要举办晚宴这一受挫的努力提供佐料:他们兴致勃勃入席,却莫名其妙发现身边的帷幕突然拉起,他们成了坐在舞台上用餐的表演者。还有一次,陆军上校当着唐·拉斐尔大使的面污辱了所谓的米兰达共和国,险些酿成外交灾祸,当然更不必提那晚的聚餐了。就这样,影片中的六个人物(包括塞内夏尔夫妇、唐·拉斐尔大使)不断地坐下来用餐,却总是出现意想不到的障碍,使他们吃不成。
主演:利诺·文图拉,里奥·吉恩,苏珊娜·弗罗恩,罗伯特·哈迪,蕾雅·马萨利,Pierre-Michel,Le,Conte
导演:克洛德·皮诺托
简介:一个研究能源的不出名的法国物理学工作者克莱芒·蒂贝尔,1957年在维也纳出席国际热核会议途中被苏联一个披着交响乐队指挥外衣的克格勃分子鲍利斯绑架去苏联。后来蒂贝尔在克格勃的胁迫下为苏联原子能研究所工作了10多年。16年后,蒂贝尔(化名哈里科夫)作为苏联科学代表团的一名成员,到英国伦敦参观英国新制的热核装置。英国反间谍机关在预谋的车祸中绑架了蒂贝尔,并送到医院打了针剂,使之昏迷。苏联驻英使馆人员匆匆赶到,医生说:“哈已死亡。”不久又伪称已火化。英国当局要蒂贝尔供述混在英国科学家中的克格勃分子,蒂贝尔同意了。这些特务被一一逮捕。英国反间谍机关给了蒂贝尔一笔酬金、一支自卫手枪,让他回法国。克格勃知道蒂贝尔未死并已叛变潜逃,便密令部下追踪,并把他杀死。蒂贝尔一离开英国谍报机关。就处在克格勃的包围之中。他东躲西藏,到处逃命。他逃到法国,在小饭馆里与已改嫁的妻子玛利娅见面,感慨万千。短暂的相会以后,为了逃避克格勃的追踪,又继续逃。他偶然发现鲍利斯也在法国,便冒着最大的危险,乘鲍利斯为日内瓦广播电台录音的时刻,设法混进他的住处,搜出鲍利斯传递情报时用的乐谱作为罪证寄给了法国保安部门。法国当局拘捕了鲍利斯。克格勃无奈,只好不杀死蒂贝尔,以便取得法国释放鲍利斯的交换条件。蒂贝尔以后的命运究竟怎样?看来谁也无法预测。
主演:Serge,Renko,卡特琳娜迪达斯卡鲁,谢丽埃勒·克莱尔,阿曼达·朗格勒,埃马努埃尔·萨兰热
导演:埃里克·侯麦
简介:以上世纪西班牙內战为背景的政治惊悚片,前沙皇将军菲欧多带着妻子移居巴黎后,过着神秘的生活,在公产主义者受到压制的法国,菲欧多却公开声称自己的真实身份是间谍,而且是个三重间谍,同时服务于俄国的白军和红军,甚至德国的纳粹军。1936年的欧洲,正值西班牙内战时期。身为前任沙皇军队将军的费欧多携着他年轻的希腊妻子阿茜诺一同移居巴黎。法国人对战争漠不关心,只管取笑西班牙人。阿茜诺同情她的共产主义邻居,费欧多的态度却很暧昧,他频繁地外出,谁也不知道 他去了哪里,做了什么,他还公开宣称自己是间谍。他究竟是为谁工作的?他是忠于沙皇的白军?红军间谍?纳粹分子?还是个三重间谍?
主演:德菲因·塞里格,乔治·阿尔贝塔齐,萨夏·皮托埃夫,Françoise,Bertin,Luce,Garcia-Ville,Héléna,Kornel,弗朗索瓦丝·斯皮拉
导演:阿伦·雷乃
简介:本片用一种现实与记忆穿插的方式勾勒了男主人公X(吉奥吉欧·艾伯塔基 Giorgio Albertazzi 饰)与女主人公A(德菲因·塞里格 Delphine Seyrig 饰)公剪不断理还乱的情感纠葛。X的记忆中对于巴洛克宫殿里的亭台楼阁如数家珍,在他的描述性旁白中,人们 得以感受到他内心巨大的波澜。在剧场舞台上,戏子正在表演着离愁别绪的桥段。观众席上X跟贵妇A对视良久。歇息之时,剧场响起舞曲,X向A邀舞,两人在近距离表达了对彼此的感受。A觉得这个X是个关注自己的陌生人,但是X却讲述了去年与她发生的一段鲜为人知的故事。期间,还穿插了X跟A丈夫M(莎查•皮托夫 Sacha Pitoëff 饰)游戏对决的场景……
主演:Jasmine,Thiré,Michel,Jeannès,Jacky,Patin
导演:阿涅斯·瓦尔达
简介:Appropriately, her own 14th arrondissement (specifically Rue Daguerre) is a source of pleasure for the protagonist (Jasmine Thiré) and viewer, having been photographed carefully, beautifully, and lovingly. The first word that this all brought to mind way “playful,” and I’m pleased that my simple descriptor is something Varda would consider appropriate. Says her, “It’s playing a game with reality. The game is called cinema.”
主演:安娜·卡里娜,萨德·里波特,安德烈·S·拉巴尔特,吉莱娜·施伦贝格尔,Gérard,Hoffman,莫妮克·美辛,保罗·帕维尔,彼德·卡索维茨,Brice,Parain,亨利·埃托,Gilles,Quéant,阿尔弗雷德·亚当,Jean,Ferrat,Jean-Paul,Savignac,拉斯洛·绍博
导演:让-吕克·戈达尔
简介:影片讲述了女主人公娜娜(安娜·卡里娜 Anna Karina饰)如何从一名普通售货员走上卖淫道路的悲情一生。娜娜厌倦了售货员的生活,想要成为一名演员,可命运却让她陷入了出卖肉体的色情深渊。她越是深入生命的深刻意义,越是怀疑生活的本来面目。命运辗转,就在她终于遇见她的爱人 时,命运又再一次跟她开了场玩笑,死在了皮条客的枪下。看似凌乱毫无关联的章节,充满哲理如呓语般的台词,为了“拯救灵魂而出卖肉体”么?影片抛掷给我们的又岂止是这一个问题。
主演:Jacques,Bidou,Anne,Kravz-Tarnavsky,Narda,Blanchet
导演:奥塔·埃索里亚尼
简介:这样一座小镇,非常的小。小到一个望远镜就能看到所有事情;小到邮差可以悠闲的翻看每一封信,然后再把他们封好;小到人们不需要打招呼,因为他们总是碰到。镇上有一个男人,每天早上做同样的事,换鞋,出门,工作。表面上,他的工作是工地里的焊接工,实际上,他真正的工作是做画家梦。他用廉价水彩颜料做画,在天空中大量留白。他和镇子里的同龄人一样,感到单调,琐碎,平淡。他又有点像年轻人,为了理想蠢蠢欲动。男人有一位妻子,肥胖的身体证明了她是一位尽职的家庭主妇。男人赚钱养家,妻子把赚来的钱变成食物养活他。他们懂得墨守契约的道理,所以很少说话。男人的父亲是一位落寞贵族,他的前半生也许并不传奇,但他还是把优雅和感性留给了下一代。小镇的爱情是平淡的,之所以称为平淡,是因为这样的爱情里面没有贫富距离,也没有肤色差异,好像所有爱情之外的事情都和爱情无关。只是寥寥几笔,直到结婚那一刻,还是没有让人感到坟墓的存在。酒馆里的厕所管理员原来是男扮女装。他不喜欢的不光是女人,而是人。所以他看到动物很开心。但他决非是真正意义上的异服癖,因为很难想象他会喜欢自己穿上女装后臃肿老迈的样子。小镇邮递员喜欢一封封的把信拆开,略略一阅,完后再放回去封好。也许寄信的人压根就没封,也许世界上的邮差都惦记着信里的内容。星期一的早上,男人离家出走。于是,他到了威尼斯。威尼斯的自由几乎可以包容一切,条件是你必须也是自由的。人们做着想做的任何的事,甚至是做一个小偷,也一样被允许。装腔作势与这里格格不入,他们太真实了,真实得藏不住丑和美,只要你有一丝恻隐之心都会暴露无遗。偶然遇到他,火车上的陌生人。自由的共性让男人辞别了父亲的那位虚伪得可笑的老友,与第二次撞面就一见如故的他成为了朋友。他登上了朋友的小舟,带着不期而遇的好奇,离开了生活中刻意的无奈。他还有过一次邂逅,之后才发现,艳遇注定不是此次旅行的主题。更多的邂逅都不会有下文,只是短暂的擦肩而已。即使再重复一次,重复同样的人,结果也是一样的。他寄了一张明信片给妻子,正面画上威尼斯风景。这次邮差不用拆就能看到他对给妻子说的话,可妻子连看都不看就把他撕得粉碎。邮差猜到会这样,有时候男人喜欢的浪漫代表了女人痛恨的离别。于是,男人回来了。有时候,习惯让人产生想失去的冲动,转一圈之后回到原处,看看还是一样,男人,女人,老人,孩子,牧师。男人像往常一样换鞋,出门,工作。只是出门前多了一个妻子的吻。于是,他知道了,有些东西不用跑太远也能得到。
主演:克洛德·布拉瑟,吉约姆·德·东克戴克,Noémie,Schmidt
导演:Ivan,Calbérac
简介:A cause de sa santé vacillante, Monsieur Henri ne peut plus vivre seul dans son appartement parisien. Particulièrement bougon, il finit néanmoins par accepter la proposition de son fils Paul de louer une chambre à une jeune étudiante. Loin de tomber sous le charme, Henri va se servir d'elle pour créer un véritable chaos familial…
主演:约翰·海尔登贝格,Matthias,Jacquin,Lo?c,Pech,Mallory,Wanecques
导演:丽丝·阿科卡,罗曼·格雷特
简介:一个电影摄制组在法国小城毕加索选了四个“问题青少年”担任主要演员,引发社区居民的质疑。这是导演丽丝·阿科卡和罗曼·格雷特以短片《皇室狩猎》叩开戛纳电影节大门后的第一部剧情长片。影片采用戏中戏手法,启用非职业演员,将他们的个体经历采编进剧本,构建起虚实交错的立体结构推进剧情,提出电影作为媒介应如何引导现实思考的问题,并在片中呼吁关注问题青少年的问题源头。荣获2022年戛纳电影节一种关注单元大奖及2022年平遥国际电影展卧虎单元最受欢迎影片。
主演:埃米尔·库斯图里卡,吉约姆·卡内,亚历山德拉·玛丽亚·拉娜,茵格保加·达坤耐特,威廉·达福,黛安·克鲁格
导演:克里斯蒂安·卡里翁
简介:根据轰动冷战时代的前苏联克格勃探员间谍案真实事件改编,讲述前苏联克格勃叛逃者弗拉基米尔与法国情报人员合作,成为前苏联解体的诱因,故事本身和影片题材还是很有争议性的,影片由著名导演埃米尔·库斯图里卡和法国英俊才子吉约姆·卡内共同主演。导演克里斯蒂安·卡里昂此前曾导演过《梦想起飞的季节》和《圣诞快乐》等。1985年8月1日,前苏联情报机构克格勃罗马第一总局五处维塔利·尤尔钦科上校借口参观梵蒂冈博物馆,走进了驻罗马的美国大使馆,这位冷战期间叛逃的克格勃最高官员,抖出了数名在美国国家安全局工作的苏联间谍,导致克格勃在西方的间谍机构受到致命破坏。